X

 

Steve Xerri, "EP: From the Life." The Fortnightly Review, 13 September 2020. Free online.

Xi Chuan 西川 (pen name of Liu Jun ), "Answering Venus (45 Fragments)" 回答启明星(45断章) [30. Pound (30. )]. 1984-1995. Notes on the Mosquito [蚊子志]: Selected Poems, transl. Lucas Klein (New York, NY: New Directions, 2012), pp. 68-69 (Chinese and English on facing pages), free online. Free online and here and here and here. Translated into Spanish by Roberto H. E. Oest and Yongsheng Jia as "Respuestas a Venus (45 fragmentos)" here.

Xi Chuan, [poem mentioning Pound]. Bloom & Other Poems, transl. Lucas Klein (New York: New Directions, 2022).

 

 

Y

 

Jeffrey Yang, "Triggerfish." An Aquarium: Poems (Saint Paul, Minn.: Graywolf Press,  2008), p. 49. Free online. Translated into German by Beatrice Faßbender as "Drückerfisch" in Yang, Ein Aquarium: Gedichte, mit einem Vorwort von Eliot Weinberger, übersetzt von Beatrice Faßbender (Berlin: Berenberg Verlag, 2012), pp. 70-71 (English and German on facing pages). A reading by the poet.

Yang Ke, "Big." 2012. Translated by Denis Mair. Two Halves of the World Apple: Poems, translation by Denis Mair, Chao, Simon Patton, Ouyang Yu, and Ning Yang; foreword by Jonathan Stalling (Norman, OK: University of Oklahoma Press, 2017), pp. 90-91. Free online.

Yang Lian, "II. Rondo and Counterpoint." Concentric Circles, transl. Brian Holton and Agnes Hung-Chong Chan (Tarset, Northumberland: Bloodaxe Books 2005), pp. 48-53. Free online (first two pages, next two pages, last two pages).

Yang Lian, Venice Elegy - Graveyard Poem (Venezia: Damocle Edizioni, 2017). 20 numbered copies. An unpublished poem handwritten in Chinese by Yang Lian and printed with polymer plates, translated into English by Brian Holton, aquatint by Sean Chen. The book was hand printed on the press at the Stamperia del Tintoretto - Venice, July 2017 (source). Rpt., along with the translation by Brian Holton, in Yang Lian, 威尼斯哀歌 [Wēinísī āigē] = Venice Elegy, Translated by Brian Holton (Venezia: Damocle Edizioni, 2018) in an edition of 200 numbered copies, signed by the poet and by artist Ai Weiwei; with the translation by Brian Holton and a translation into Italian by Federico Picerni, in Yang Lian, 威尼斯哀歌 [Wēinísī āigē] = Venice Elegy, Translated by Brian Holton = Elegia veneziana, Traduzione di Federico Picerni (Venezia: Damocle Edizioni, 2019); and in an English translation by Brian Holton as "Venice Elegy" in Yang Lian, Anniversary Snow, transl. from Chinese by Brian Holton and W.N. Herbert, L. Leigh, Liang Lizhen, Pascale Petit, Fiona Sampson, George Szirtes, Joshua Weiner (Bristol: Shearsman Books, 2019), pp. 144-151 (3. Graveyard Poem, pp. 147-148). Free online. About the poem, Yang Lian has said (here and here): Venezia è ritenuta la "città più bella al mondo", ma un esame attento rivelerà la sua origine di città di profughi. Ezra Pound e Josif Brodskij, due poeti che, pur nutrendo in vita idee politiche totalmente opposte l'uno dall'altro, dopo la morte decisero entrambi di essere sepolti nell'isola di San Michele. È forse possibile che esistesse un legame fra le loro menti, desiderose entrambe di scorgere, dietro l'illusione della bellezza, le miserie dell’umanità, che non conoscono passato e presente? Chi, in questo mondo, non è profugo? Questa composizione poetica si è conclusa il 14 luglio 2017, nel giorno in cui Liu Xiaobo, premio Nobel per la pace, moriva in prigione: un giorno di sconfinata "elegia", la nostra, di ciascuna persona al mondo. [Venice is considered the "most beautiful city in the world", but close examination will reveal its origins as a city of refugees. Ezra Pound and Josif Brodsky, two poets who, while nourishing totally opposite political ideas in life, after death both decided to be buried on the island of San Michele. Is it perhaps possible that there was a link between their minds, both eager to see, behind the illusion of beauty, the miseries of humanity, which do not know past and present? Who in this world is not a refugee? This poetic composition ended on July 14, 2017, on the day when Liu Xiaobo, Nobel Peace Prize winner, died in prison: a day of boundless "elegy", ours, of each person in the world.]

Leo Yankevich, "Ezra Pound Enters the Tent." 2006. Contemporary Sonnet 1 (May 2007): 15. Free online and here and here. Rpt. in Yankevich, Tikkun Olam and Other Poems, foreword by E. M. Schorb (San Francisco: Counter-Currents Publishing Ltd., 2012). Free online and here and here and here and here and here and here and here.

Stephen Yenser, "Vertumnal." Yale Review 79.4 (Summer 1990 [May 1991]): 615-621. Rpt. in The Best American Poetry 1992, Charles Simic, Editor. David Lehman, Series Editor (New York: Macmillan, 1992), pp. 196-206, and, as revised, in Yenser, The Fire in All Things: Poems (Baton Rouge and London: Louisiana State University Press, 1993), pp. 49-60.

Yizhou Nuanyang (Warm Sun) and Fanfan, "Self-Portraits." Translated into English by Wang Ping. Madness Muse Press, Oct. 17, 2020. Free online (Chinese and English).

Inuhiko Yomota, "人生の乞食." 人生の乞食 [Jinsei no kojiki]. Tōkyō: Shoshi Yamada, 2007. Translated from the Japanese by Hiroaki Sato as "A Beggar of Life," Asymptote (Oct. 2016). Free online.

Ann York, "Rapallo." The Antigonish Review (1980): 5. Rpt. in Poetry Australia 77 (May 1981): 36, and in York, Agapanthus (Victoria, B.C.: Sono Nis Press, 1987). Records of Poetry Australia, 1960-2000, MSS 015, are housed in Special Collections, UNSW Canberra, Campbell ACT, Australia. Finding aid.

David Young, "Night Thoughts." Night Thoughts and Henry Vaughan (Columbus: Ohio State University Press, 1994), pp. 11-59 [Midnight . . ., pp. 13-22]. Rpt. in part in Young, Field of Light and Shadow, Selected and New Poems (New York: Alfred A. Knopf, 2010), pp. 174ff. [Midnight . . ., pp. 174-199].

Dean Young, "Shield of Moon Dust." Mississippi Review 31.3 (Fall 2003): 299-300. Rpt. in Young, Elegy on Toy Piano (Pittsburgh, Pennsylvania: University of Pittsburgh Press, 2005), pp. 61-62, and Mississippi Review 39.1/3 (2012): 654-655.

Mark Young, "The similarly green grasshopper." Stride Magazine, Sept. 9, 2020. Free online.

Joy Yourcenar, "Letter to Sophie." Poets Against the War, 2003. Free online.

Hsia Yü, "節錄自'第一人稱'" [20-23, 26-28]. Asymptote (Oct. 2016). Free online. Translated from the Chinese by Steve Bradbury as "from First Person," Asymptote (Oct. 2016). Free online.

Timothy Yu, "Chinese Silence No. 4. After Billy Collins, 'China.'" 15 Chinese Silences (Kāne'ohe, HI: Tinfish Press, 2012). Free online and here. Rpt. in Yu, 100 Chinese Silences (Los Angeles, CA: Les Figues Press, 2016). Free online. A reading by the author.

Timothy Yu, "Chinese Silence No. 8. After Billy Collins, 'Hangover.'" 15 Chinese Silences (Kāne'ohe, HI: Tinfish Press, 2012). Free online and here. Rpt. in Yu, 100 Chinese Silences (Los Angeles, CA: Les Figues Press, 2016). Free online.

Timothy Yu, "Chinese Silence No. 13. After Billy Collins, 'A Portrait of the Reader with a Bowl of Cereal.'" 15 Chinese Silences (Kāne'ohe, HI: Tinfish Press, 2012). Free online and here. Rpt. in Yu, 100 Chinese Silences (Los Angeles, CA: Les Figues Press, 2016).

Timothy Yu, "Chinese Silence No. 14. After Billy Collins, 'Silence.'" 15 Chinese Silences (Kāne'ohe, HI: Tinfish Press, 2012). Free online and here. Rpt. in Yu, 100 Chinese Silences (Los Angeles, CA: Les Figues Press, 2016).

Timothy Yu, "Chinese Silence No. 18. After Billy Collins, 'Bodhidharma.'" 100 Chinese Silences (Los Angeles, CA: Les Figues Press, 2016). Free online.

Timothy Yu, "Chinese Silence No. 19. After Billy Collins, 'Kathmandu.'" 100 Chinese Silences (Los Angeles, CA: Les Figues Press, 2016). Free online.

Timothy Yu, "Chinese Silence No. 38." 100 Chinese Silences (Los Angeles, CA: Les Figues Press, 2016), p. 56. Free online and here and here.

Timothy Yu, "Chinese Silence No. 87." 100 Chinese Silences (Los Angeles, CA: Les Figues Press, 2016). Free online.

Timothy Yu, "Chinese Silence No. 92. After 'Exile's Letter' by Ezra Pound." Poetry 206.3 (June 2015): 245-247. Free online and here. Rpt. in Yu, 100 Chinese Silences (Los Angeles, CA: Les Figues Press, 2016).

 

 

Z

 

Tom Zaja, "From Ezra Pound to Mike Pence." Counter-Currents, May 30, 2022. Free online.

Matthew Zapruder, "Unpacking My Books." Father's Day (Port Townsend, Washington: Copper Canyon Press, 2019). Free online.

William Zaranka, "A High-Toned Old Fascist Gentleman." The Brand-X Anthology of Poetry. Burnt Norton Ed., William Zaranka, ed. (Cambridge and Watertown: Apple-Wood Books, Inc., 1981), p. 269. Free online.

Cynthia Zarin, "Regime." The Ada Poems (New York: Alfred A. Knopf, 2010), p. 5. Free online.

Edith Zelig, "Trucker in Orion"; "Driver of Everything"; "Driver." Gallant Poetry: Belles Words of Freedom (Xlibris Corporation, 2004), pp. 66-67, free online, 291, free online, 469, free online.

Ludwig Zeller, "Sobre una fotografía de Ezra Pound." Cantera verde 4.16 (1991): 19. Rpt. in Zeller, Los engranajes del encantamiento (México, D.F.: Editorial Aldus, 1996), p. 376. Free online. Translated into English by A.F. Moritz in Zeller, On a photograph of Ezra Pound = Sobre una fotografía de Ezra Pound (Toronto: Ediciones Oasis, 1994) (Twobitter, 48; 26 lettered, 225 numbered copies; issued by Nicky Drumbolis); Zeller, Body of Insomnia and Other Poems: Poems, 1992-1993, trans. A.F. Moritz and Theresa Moritz (Victoria, B.C.: Ekstasis Editions, 1996), pp. 84-85 (English and Spanish on facing pages), free online; Antología de Ezra Pound: Homenaje desde Chile, edición ampliada y revisada a cargo de Armando Uribe Arce [y] Armando Roa Vial (Santiago de Chile: Editorial Universitaria, 2010); and Zeller, The Rules of the Game: Selected Shorter Poems, 1952-2008, trans. A.F. Moritz (Toronto, ON: Quattro Books, 2012), pp. 123-124, free online.

Zev, "pretending to nod to Ezra." Painted With Words – Medium, July 26, 2017. Free online.

Zhang Shuguang 曙光, "Pound." Cited in Yang Xiaobin, "Transcultural Translation/Transference in Contemporary Chinese Poetry," Modern Chinese Literature and Culture 21.2 (Fall 2009): 42-85 (Appendix: A Partial List of Poems About Western Literary/ Artistic/ Philosophical Masters, 79-81).

Jianqing Zheng, "Memories." POMPA: Publications of the Mississippi Philological Association (2003): 83. Free online.

Phillip Zhuwao, "The Blossoms Were (Chinese Art)." New Coin, Makhanda (previously known as Grahamstown), South Africa, 34.2 (December 1998): 17. Free online and here. Rpt. in Zhuwao, Sunrise Poison ([Makhanda, South Africa]: Deep South, 2018).

Alejandra Ziebrecht, "El mar de los que fueron." Free online and here and here and here.

Wm. Zink, "Variation I: Ezra Pound Driven Batshit Crazy For Want of Sound Money" and "Variation II: Ol' Ez Thinks Them Could Be Useful, After All." The Materialist: Selected Poetry 2000-2020. Bandcamp, October 2, 2020. Free online (Variation I). Readings by the author (Variations I-II).

S. P. Zitner, "A Nightmare From Which I Am Trying to Awake." Antigonish Review 140 (Winter 2005): 36. Free online. Rpt. in Zitner, The Hunt on the Lagoon (Frederiction, N.B.: Goose Lane Editions, 2005), p. 48, free online.

Rachel Zolf, [untitled poem ("Written with a luxurious -34 iron stylus . . .")]. Human Resources: A Book of Poetry (Toronto: Coach House Books, 2007), p. 66. Free online and here. A reading by the poet in the Buffalo Small Press Reading Series, Spring 2007. A reading by the poet at the Kootenay School of Writing, Vancouver, May 11 (Possibly November 5), 2007. A reading by the poet at the Atwater Library, Montreal, November 9, 2007. A reading by the poet at the Kelly Writers House, April 16, 2009. A recording by the poet at the Wexler Studio of the Kelly Writers House, May 9, 2018.

Louis Zukofsky, "'A'-14." Poetry 107.1 (Oct. 1965): 1-51 [old / Ez 1962 / 1/29 in / The Times crossword / puzzle "Across/4 / Pound, poet," p. 44]. Free online. Rpt. in Zukofsky, "A"-14 (London: Turret Books, 1967); Zukofsky, "A" 13-21 (London: Jonathan Cape, 1969; Garden City, N.Y.: Doubleday, 1969) [old / Ez 1962 / 1/29 in / The Times crossword / puzzle "Across/4 / Pound, poet" in "'A'-14," p. 99]; and Zukofsky, "A," with a new introduction by Barry Ahearn (New York: New Directions, 2011) [old / Ez 1962 / 1/29 in / The Times crossword / puzzle "Across/4 / Pound, poet" in "'A'-14," p. 352]. A holograph version of "A"-14 in a spiral notebook is housed in the Louis Zukofsky Collection, 1910-1985, Manuscript Collection MS-04641, Harry Ransom Center, The University of Texas at Austin, Austin, Texas. Finding aid. There is a file for Louis Zukofsky in the correspondent files through 1967 in the Poetry mss., 1954-2002, LMC 2405, Lilly Library, Indiana University, Bloomington, Indiana. Finding aid.

Louis Zukofsky, "'A'-18." Poetry 110.5 (Aug. 1967): 281-303 ["Old Tacit" (Ezra Pound), p. 288]. Free online. Rpt. in Zukofsky, "A" 13-21 (London: Jonathan Cape, 1969; Garden City, N.Y.: Doubleday, 1969) ["Old Tacit" (Pound) in "A"-18, p. 141] and Zukofsky, 'A' (Berkeley, Los Angeles, London: University of California Press, 1978) ["Old Tacit" (Pound) in "A"-18, p. 394]. A holograph, typescript, and proof copy of "A" 13-21 and a holograph version of "A"-18 in a spiral notebook are housed in the Louis Zukofsky Collection, 1910-1985, Manuscript Collection MS-04641, Harry Ransom Center, The University of Texas at Austin, Austin, Texas. Finding aid. There is a file for Louis Zukofsky in the correspondent files through 1967 in the Poetry mss., 1954-2002, LMC 2405, Lilly Library, Indiana University, Bloomington, Indiana. Finding aid.

Louis Zukofsky, "4 Other Countries." Summer 1957-1 Sept. 1958. Barely and Widely (New York: C. Z.: offset for Celia Zukofsky, 1958) ["He | was at | via Marsala 12"]. Rpt. in The Texas Quarterly 5.3 (Autumn 1962): 113-126; Zukofsky, ALL: The Collected Short Poems 1923-1964 (New York: W. W. Norton & Company, 1965), pp. 177-203 ["He | was at | via Marsala 12," p. 185]; Zukofsky, Complete Short Poetry, with a foreword by Robert Creeley (Baltimore and London: Johns Hopkins University Press, 1991), pp. 171-199 ["He | was at | via Marsala 12," p. 179]; and Zukofsky, Selected Poems, Charles Bernstein ed. (The Library of America, 2006), pp. 36-73 ["He | was at | via Marsala 12," p. 48]. Three holographs, two typescripts, and one note, 1956-1958, for Barely and Widely are housed in the Louis Zukofsky Collection, 1910-1985, MS-04641, Harry Ransom Center, The University of Texas at Austin. Finding aid.

Louis Zukofsky, "'Mantis': An Interpretation." 4 Nov. 1934. New Directions in Prose and Poetry (New Directions, 1936). Rpt. in Zukofsky, 55 Poems (Prairie City, Ill.: Press of James A. Decker, 1941); Zukofsky, Found Objects (Georgetown, Ky.: H.B. Chapin, 1964); Zukofsky, ALL: The Collected Short Poems 1923-1958 (New York: W. W. Norton & Company, 1965), pp. 74-80, free online (first two pages, next two pages, next two pages, last page); Revolution of the Word: A New Gathering of American Avant Garde Poetry 1914-1945, [ed.] Jerome Rothenberg (New York: The Seabury Press, 1974), pp. 248-254, free online (first two pages, next two pages, next two pages, last page); New Directions in Prose and Poetry 50, ed. J. Laughlin (New York: New Directions, 1986), pp. 86-92, free online (first two pages, next two pages, next two pages, last page); Zukofsky, Complete Short Poetry, with a foreword by Robert Creeley (Baltimore and London: Johns Hopkins University Press, 1991), pp. 67-73, free online (first page, next two pages, next two pages, last two pages), rpt. as Zukofsky, Anew: Complete Shorter Poetry, with a foreword by Robert Creeley (New York: New Directions Publishing, 2011), pp. 67-73; and Jacqueline Vaught Brogan, Part of the Climate: American Cubist Poetry (Berkeley, Los Angeles, Oxford: University of California Press, 1991), pp. 268-273, free online (first two pages, next two pages, last two pages). A file on "'Mantis': An Interpretation" and a holograph and typescripts of 55 Poems and files on ALL: The Collected Short Poems 1923-1958, are housed in the Louis Zukofsky Collection, 1910-1985, Manuscript Collection MS-04641, Harry Ransom Center, The University of Texas at Austin, Austin, Texas. Finding aid.

Louis Zukofsky, "Poem beginning 'The.'" Fall-Winter 1926. The Exile 3 (Spring 1928): 7-27 ["First Movement: 'And out of olde bokes, in good feith']. Rpt. in Active Anthology, ed. Ezra Pound (London: Faber & Faber, 1933); Zukofsky, 55 Poems (Prairie City, IL.: Press of James A. Decker, 1941); Zukofsky, ALL: The Collected Short Poems 1923-1958 (New York: W. W. Norton & Company, 1965); A Controversy of Poets: An Anthology of Contemporary American Poetry, eds. Paris Leary and Robert Kelly (Garden City, N.Y.: Anchor Books, 1965), pp. 504-506, free online (first two pages and last page); Possibilities of Poetry: An Anthology of American Contemporaries, selected and introd. by Richard Kostelanetz (New York: Dell Publ. Co., 1970), pp. 140-151; Zukofsky, Complete Short Poetry, with a foreword by Robert Creeley (Baltimore: The Johns Hopkins University Press, 1991), pp. 9-11 (at 9), rpt. as Anew: Complete Shorter Poetry, with a foreword by Robert Creeley (New York: New Directions, 2011), pp. 9-11 (at 9); and American Poetry: The Twentieth Century, Volume Two. E. E. Cummings to May Swenson (New York: Library of America, 2000), pp. 466-468. A reading by the author. A holograph and typescripts of 55 Poems, as well as files on ALL: The Collected Short Poems 1923-1958, are housed in the Louis Zukofsky Collection, 1910-1985, Manuscript Collection MS-04641, Harry Ransom Center, The University of Texas at Austin, Austin, Texas. Finding aid.

Louis Zukofsky, "Songs of Degrees." The Black Mountain Review 6 (Spring 1956): 15-25 [3. 'Nor did the prophet,' 17-18]. Rpt. in Zukofsky, Some Time: Short Poems (Stuttgart: Jonathan Williams Publisher, 1956) (published Autumn 1956 as Jargon 15); Zukofsky, Complete Short Poetry, with a foreword by Robert Creeley (Baltimore and London: Johns Hopkins University Press, 1991), [3. 'Nor did the prophet,' pp. 146-147, free online], rpt. as Zukofsky, Anew: Complete Shorter Poetry, with a foreword by Robert Creeley (New York: New Directions, 2011), pp. 145-152 [3. 'Nor did the prophet,' pp. 146-147]. In an early draft of "Nor did the prophet," dated 28 July 1953, the second stanza had a second line that read, "Ezra, he didn't pound." See Mark Scroggins, "'There Are Less Jews Left in the World': Louis Zukofsky's Holocaust Poetry," Shofar: An Interdisciplinary Journal of Jewish Studies 21.1 (Fall 2002): 63-73 (at 69 n.22); Mark Scroggins, The Poem of a Life: A Biography of Louis Zukofsky (Berkeley, CA: Counterpoint, 2007), p. 270; and Jeffrey Twitchell-Waas, "Some Time (1956)," Z-site: A Companion to the Works of Louis Zukofsky, 2015, free online. A file on "Nor did the prophet" is housed in the Louis Zukofsky Collection, 1910-1985, Manuscript Collection MS-04641, Harry Ransom Center, The University of Texas at Austin, Austin, Texas. Finding aid. The Jargon Society Collection, 1950-2008, PCMS-0019, is housed in The Poetry Collection, University at Buffalo Libraries, Buffalo, NY. Finding aid.

 

Follow Us